IMHO (in my humble opinion) (ИМХО в русском исполнении)- по моему скромному мнению;
BTW (by the way) - кстати;
LOL (laughing out loud) - смеюсь от души;
FYI (for your information) - к вашему сведению;
TTYL (talk to you later) - поговорим об этом позже;
RTFM (read the following manual) - прочти следующее руководство;
ROTFL (rolling on the floor laughing) - катаюсь по полу от смеха;
OTOH (on the other hand) - с другой стороны;
"Разговорные" аббревиатуры, FYI, служат своеобразными связующими звеньями. Кстати, великий и могучий русский мат в разговоре часто выполняет именно такую функцию. С другой стороны, из всех аббревиатур, в Рунете прижилась только IMHO - одни скромники у нас, понимаешь…
Почему это произошло? Ну не может отразить, например, иностранное высказывание "катаюсь по полу от смеха" всю широту русской души, какими буквами - хоть прописными, хоть строчными его не записывай. Наш человек, несомненно, выбрал бы что-нибудь пооригинальней да и покрепче.